Traduzione del brano Pictures (Conor Maynard), tratta dall'album Contrast

Traduzione di
Pictures - Conor Maynard

I stack these magazines in the corner
Impilo queste riviste nell'angolo
(After I'm done with them)
(Dopo che ho finito con loro)
I still got the same oath that I've started
Mantengo ancora lo stesso giuramento
(That you'd be in one of them)
(Che tu saresti stata in uno di essi)

My camera shed some tears that you left in
La mia macchina fotografica sparge delle lacrime che tu ci hai lasciato dentro
With nothing, with nothing
Con niente, con niente
How am I supposed to remember? Whoa
Come posso ricordare? Whoa
I got the memories, but the memories fade baby
Ho i ricordi, ma i ricordi svaniscono baby
What am I gonna show to my kids girl?
Cosa mostrerò ai miei figli, ragazza?
Do do na na
Do do na na
When I'm older and my mind is telling me to forget you?
Quando sarò adulto e la mia mente mi dirà di dimenticarti?
What's gonna make me remember?
Cosa mi farà ricordare?

That's why I was always taking picture pictures
E' per questo che scattavo sempre delle fotografie
'Cause I din't wanna miss a thing (Miss a thing)
Perchè non volevo perdermi niente (perdermi niente)
Tell me how could you take the pictures?
Dimmi come potevi scattare le fotografie?
When you knew they were all that I had left
Quando sapevi che erano tutto quello che avevo lasciato
Nothing left
Non è rimasto nulla
They were part of our history (this story)
Erano una parte della nostra storia (questa storia)
I was always taking pictures
Scattavo sempre delle fotografie

'Cause I didn't wanna miss you so bad
Perchè non volevo che mi mancassi così tanto
Miss you this bad, miss you so bad
Che mi mancassi così tanto, che mi mancassi così tanto
Miss you so
Che mi mancassi così

We didn't make love we celebrated its invention
Non facemmo l'amore, celebrammo la sua invenzione
Confetti on the mattress I used to have those images
Coriandoli sul materasso, ero solito avere quelle immagini
Tonight I came home they were just embers in the fire
Stasera sono tornato a casa e loro erano solo braci in fiamme
With my hard drive, almost no goodbyes
Come il mio disco rigido, quasi senza arrivederci
How the hell am I supposed to remember?
Dimmi come cavolo posso ricordare?
Tell me now the memories
Dimmi adesso, i ricordi
But the memories but the memories fade baby
Ho i ricordi, ma i ricordi svaniscono baby
What am I gonna show to my kids girl, whoa, whoa
Cosa mostrerò ai miei figli, ragazza, whoa, whoa

When I'm older and my mind is telling me to forget you?
Quando sarò adulto e la mia mente mi dirà di dimenticarti?
What's gonna make me remember?
Cosa mi farà ricordare?

That's why I was always taking pictures pictures
E' per questo che scattavo sempre delle fotografie
'Cause I din't wanna miss a thing (Miss a thing)
Perchè non volevo perdermi niente (perdermi niente)
Tell me how could you take the pictures?
Dimmi come potevi scattare le fotografie?
When you knew they were all that I had left
Quando sapevi che erano tutto quello che avevo lasciato
Nothing left
Non è rimasto nulla
They were part of our history (this story)
Erano una parte della nostra storia (questa storia)
I was always taking pictures
Scattavo sempre delle fotografie
Cause I didn't wanna miss you so bad
Perchè non volevo che mi mancassi così tanto
The video that pulled you round
Il video che hai mandato in giro
No record of the love we had
Nessuna registrazione dell'amore che avevamo

My Nikon wasn't fast enough
La mia Nikon non era abbastanza veloce
To catch my heart break in half
Per catturare il mio cuore rompersi a metà
No smiles in my picture frames no
Nessun sorriso nella mia fotografia, no
Just got them lil basic ones
Ho preso solo quelli piccoli di base
That picture frame comes with
Quella fotografia viene con
Models, wedding pictures, you know
Modelle, foto di matrimonio, sai
That's why I was always taking pictures, pictures
E' per questo che scattavo sempre delle fotografie
'Cause I didn't wanna miss a thing
Perchè non volevo perdermi niente

Tell me how could you take the pictures?
Dimmi come potevi scattare le fotografie?
When you knew they were all that I had left
Quando sapevi che erano tutto quello che avevo lasciato
Nothing left
Non è rimasto nulla
They were part of our history (this story)
Erano una parte della nostra storia (questa storia)
I was always taking pictures
Scattavo sempre delle fotografie
'Cause I didn't wanna miss you so bad
Perchè non volevo che mi mancassi così tanto
Miss you this bad, miss you so bad
Che mi mancassi così tanto, che mi mancassi così tanto
Miss you so.
Che mi mancassi così



Credits
Writer(s): Waynne Nugent, Kevin Risto, Christopher Breaux, Charlie Gambetta, Tim Stewart, Lamont Neuble
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.