Rockol30

Testo e traduzione It Depends - Chris Brown

Traduzione del brano It Depends (Chris Brown), tratta dall'album It Depends (feat. Bryson Tiller) - Single

You bad as hell, I treat you well, I will
Sei dannatamente cattiva, ti tratto bene, lo farò
It's good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
Va bene, lo so, vieni a darmi l'inferno, vieni qui (vieni a darmi l'inferno)
Your fairytale, under your spell, I am (Oh)
La tua fiaba, vittima del tuo incantesimo, lo sono (Oh)
She get Chanel, oh, when it all
Lei riceve delle Chanel, oh, quando tutto
I guess I done ran out of options
Immagino di aver finito le opzioni
Can't keep fantasizin', oh-oh
Non posso continuare a fantasticare, oh-oh
I'm callin' you so we can lock in
Ti chiamo così possiamo metterci d'accordo
But you call me toxic
Ma tu mi chiami tossico
You make it easy for me to believe in your lovin' (Ooh)
Rendi facile credere nel tuo amore (Ooh)
You better believe it, 'cause, baby, I'm leavin' with something
Farai meglio a crederci, perché, piccola, io andrò via con qualcosa
Girl, it's better than the dick you had before
Ragazza, è meglio del cazzo che hai avuto in passato
Smiling 'cause you know I know you know
Sorridi perché sai che io so che tu sai
You bad as hell, I treat you well, I will
Sei dannatamente cattiva, ti tratto bene, lo farò
It's good, I can tell, come give me hell, come here
Va bene, lo dico io, vieni a darmi l'inferno, vieni qui
Your fairytale, under your spell, I am
La tua fiaba, vittima del tuo incantesimo, lo sono (Oh)
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
Lei riceve delle Chanel, oh, quando tutto dipende (Oh si, piccola)
You screaming "yeah," can't call for help from here (No)
Tu gridi "yeah", non puoi chiamare aiuto da qui (No)
You leaving welts, I feel your nails, for real
Tai lasciando lividi, sento le tue unghie, davvero
I eat you good, you sleepin' good, for real
Ti leggo bene, poi dormi bene, perdavvero
I freak you well, I freak you well, I will
Ti farò impazzire per bene, ti farò impazzire per bene, lo farò
I'll freak you right I will
Ti farò impazzire per bene, lo farò
I'll freak you right I will
Ti farò impazzire per bene, lo farò
I'll freak you like no one has ever, ever made you feel
Ti farò impazzire come nessuno ti ha, ti ha mai fatta sentire
I'll freak you right I will
Ti farò impazzire per bene, lo farò
I'll freak you right I will
Ti farò impazzire per bene, lo farò
I'll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
Impazzirò, impazzirò come nessuno ti ha mai fatto sentire, sì
Shawty wanna come find out what's good with me (What's good? What's good?)
La tua dolce metà vuole venire a scoprire cosa c'è di buono in me (Cosa c'è di buono? Cosa c'è di buono?)
Well, girl, it all depends on what you need at night, hey
Beh, ragazza, dipende tutto da cosa hai bisogno di notte, Hey
She wan' do, I heard he let you go free at night
Lei vuole farlo, ho sentito che ti ha lasciato andare libero di notte
Don't you go love me outta spite
Non amarmi per dispetto
Hey, hey
Hey, hey
I don't wanna send the wrong signs, but I can read your mind
Non voglio mandarti i segnali sbagliato, ma riesco a leggere i tuoi pensieri
Left you alone, you're all mine, you're all mine
Ti ho lasciata sola, sei tutta mia, sei tutta mia
Tell me if now is the wrong time, I need a long time, I need a
Dimmi se é il momento sbagliato, ho bisogno di tanto tempo, ho bisogno di un
I need a long time, I need a
Ho bisogno di molto tempo, ho bisogno di un
I need a long time, oh
Ho bisogno di tanto tempo, ho bisogno di un
Girl, I'll be your best, yes
Ragazza, sarò il tuo migliore, sì
Then I'll be your best again
Poi sarò il tuo migliore di nuovo
Oh yes, yes, yes (Oh yes)
Oh si, si, si (Oh si)
When you ask for sex again
Quando chiederai per il sesso di nuovo
Don't care 'bout the rest of them, you startin' to forget
Non importarti del resto di loro, stai cominciando a dimenticare
See what I'm sayin', you don't need 'em, yeah (Oh)
Vedi cosa dico, non hai bisogno di loro, yeah (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
Sei dannatamente cattiva, ti tratto bene, lo farò
It's good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
Va bene, lo so, vieni a darmi l'inferno, vieni qui (vieni a darmi l'inferno)
Your fairytale, under your spell, I am (Under your spell)
La tua fiaba, vittima del tuo incantesimo, lo sono (Sotto il tuo incantesimo)
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
Lei riceve delle Chanel, oh, quando tutto dipende (Oh si, piccola)
You screaming "yeah," can't call for help from here (I'm here, no)
Tu gridi "yeah", non puoi chiamare aiuto da qui (Sono qui, no)
You leaving welts, I feel your nails, for real
Tai lasciando lividi, sento le tue unghie, davvero
I eat you good, you sleepin' good, for real (I)
Ti leggo bene, poi dormi bene, per davvero (Io)
I freak you well, I freak you well, I will
Ti farò impazzire per bene, ti farò impazzire per bene, lo farò
Number one in my top ten
Numero uno nella mia classifica da 10
Fuck them other bitches, you not them
Fanculo quelle altre tipe, non sei una di loro
Hublot, baby, you clocked in
Hublot, tesoro, hai timbrato il cartellino
Passenger princess, hop in (Oh)
Principessa del sedile salta su (Oh)
Girl, you knowin' what time it is
Ragazza, tu sai che ore sono
Pussy good, I'ma lock it in
Bella figa, la chiudo dentro
Beat that shit out the box again, oh (Yeah)
Sconfiggi di nuovo quella merda, oh (Sì)
Tryna see where your conscience is
Cercando di vedere dov'è la tua coscienza
Can we keep this anonymous?
Possiamo tenerlo anonimo?
Oh, you wan' be monogamous? Oh-woah
Oh, vuoi essere monogama? Oh-woah
Oh, might take the rubber off
Oh, porrei tirare via il preservativo
Oh, yeah
Oh, yeah
'Cause you make it easy for me to believe in your lovin' (Ooh)
Perché rendi facile credere nel tuo amore (Ooh)
You better believe it, 'cause, baby, I'm leavin' with something (Ooh)
Farai meglio a crederci, perché, piccola, io andrò via con qualcosa
Girl, it's better than the dick you had before
Ragazza, è meglio del cazzo che hai avuto in passato
Smiling 'cause you know I know you know (Oh)
Sorridi perché sai che io so che tu sai
You bad as hell, I treat you well, I will
Sei dannatamente cattiva, ti tratto bene, lo farò
It's good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell, baby)
Va bene, lo so, vieni a darmi l'inferno, vieni qui (vieni a darmi l'inferno, tesoro)
Your fairytale, under your spell, I am
La tua fiaba, vittima del tuo incantesimo, lo sono (Oh)
She get Chanel (Ooh), oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
Lei riceve delle Chanel, oh, quando tutto dipende (Oh si, piccola)
You screaming "yeah," can't call for help from here (I'm here, no)
Tu gridi "yeah", non puoi chiamare aiuto da qui (Sono qui, no)
You leaving welts, I feel your nails, for real
Tai lasciando lividi, sento le tue unghie, davvero
I eat you good, you sleepin' good, for real (Night, night, baby)
Ti mangio bene, dormi bene, davvero (notte, notte, tesoro)
I freak you well, I freak you well, I will
Ti farò impazzire per bene, ti farò impazzire per bene, lo farò
I'll freak you right I will (Oh)
Ti farò impazzire per bene, lo farò (Yeah)
I'll freak you right I will (I will)
Ti farò impazzire per bene, lo farò (Yeah)
I'll freak you like no one has ever, ever made you feel (I will)
Ti farò impazzire come nessuno ti ha, ti ha mai fatta sentire (Lo farò)
I'll freak you right I will (Uh-huh)
Ti farò impazzire per bene, lo farò (Uh-huh)
I'll freak you right I will (Yeah)
Ti farò impazzire per bene, lo farò (Yeah)
I'll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
Impazzirò, impazzirò come nessuno ti ha mai fatto sentire, sì
Yeah
Yeah
You bad as hell, I treat you well, I will
Sei dannatamente cattiva, ti tratto bene, lo farò
It's good, I can tell, come give me hell, come here
Va bene, lo dico io, vieni a darmi l'inferno, vieni qui
Your fairytale, under your spell, I am
La tua fiaba, vittima del tuo incantesimo, lo sono (Oh)
She get Chanel, oh, when it all depends
Lei prende Chanel, oh, quando tutto dipende



Credits
Writer(s): Jermaine Dupri, Usher Raymond, Brian Casey, Manuel Seal, Christopher Brown, Bryson Dujuan Tiller, Elliott Bingham, Ryan Press, Nicolas Baran, Dewayne Barard, Ant Clemmons, Ephrem Louis Lopez Jr.
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di It Depends

Elenco traduzioni

APPROFONDISCI:   

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.