Rockol30

Testo e traduzione cheers - blackbear feat. Wiz Khalifa

Traduzione del brano cheers (blackbear feat. Wiz Khalifa), tratta dall'album cheers (with Wiz Khalifa)

Cheers, here's to nothing
Saluti, non c'è niente
Hope the tears were for something
Spero di aver speso le mie lacrime per qualcosa
Can we drink, drink to nothing?
Possiamo bere, bere fino a non bere?
Can we toast to the pain?
Possiamo brindare al dolore?
Let's toast to the pain
Brindiamo al dolore
Walkin' through West L.A.
Camminando per l'ovest di Los Angeles
Vivienne Westwood chain
Catena Vivienne Westwood
Swinging like my mood
Dondolando come il mio stato d'animo
Sit around and watch cartoons
Siediti e guarda i cartoni animati
In the crib, sipping tea
Nel presepe, sorseggiando il tè
Bad - on Zoom
Cattivo - sullo zoom
I don't care that I'm alone, I just wanna die happy
Non mi importa di essere solo, voglio solo morire felice
Make a couple M's, invest it back and make it last me
Fai un paio di M, reinvestilo e fallo durare a me
I wanna see my friends and I don't wanna be depressed
Voglio vedere i miei amici e non voglio essere depresso
Let's toast to the pain and let's toast to the stress, like (woo)
Brindiamo al dolore e brindiamo allo stress, come (woo)
Cheers, here's to nothing
Saluti, non c'è niente
Hope thе tears were for somеthing
Spero che le lacrime siano state per qualcosa
Can we drink, drink to nothing?
Possiamo bere, bere fino a non bere?
Can we toast to the pain?
Possiamo brindare al dolore?
Yeah, cheers, here's to nothing
Yeah, saluti, non c'è niente
Can we drink, drink to something?
Possiamo bere, brindare a qualcosa?
Here's to years of feeling nothing
Agli anni di non sentire nulla
Can we toast to the pain?
Possiamo brindare al dolore?
Let's toast to the pain
Brindiamo al dolore
Na-na, na-na, na-na
na na na na na na
Na-na, na-na, na-na
na na na na na na
Na-na, na-na, na-na
na na na na na na
Let's toast to bad days
Brindiamo ai cattivi giorni
Turn the pain into champagne
Trasforma Il dolore in champagne
Jordan Diors on lace
Jordan Diors su pizzo
Can't make up my mood, switch whips like I switch my shoes
Non riesco a farmi venire la pelle d'oca, scambio le fruste come se cambiassi le scarpe
I'm sending every text with balloons
Sto inviando ogni testo con i palloncini
'Cause I'm sick of being sad, I just wanna be happy
Perché sono stanco di essere triste, voglio solo essere felice
Sick of reminiscing, wanna put it all past me
Stufo di ricordare, voglio mettere tutto davanti a me
I miss my friends but my friends are all depressed
Mi mancano i miei amici ma i miei amici sono tutti depressi
Let's toast to the pain, let's toast to the stress, like (woo)
Brindiamo al dolore, brindiamo allo stress, come (woo)
Cheers, here's to nothing
Saluti, non c'è niente
Hope the tears were for something
Spero di aver speso le mie lacrime per qualcosa
Can we drink, drink to nothing?
Possiamo bere, bere fino a non bere?
Can we toast to the pain?
Possiamo brindare al dolore?
Yeah, cheers, here's to nothing
Yeah, saluti, non c'è niente
Can we drink, drink to something?
Possiamo bere, brindare a qualcosa?
Here's to years of feeling nothing
Agli anni di non sentire nulla
Can we toast to the pain?
Possiamo brindare al dolore?
Let's toast to the pain
Brindiamo al dolore
Na-na, na-na, na-na
na na na na na na
Na-na, na-na, na-na
na na na na na na
Na-na, na-na, na-na
na na na na na na
Yeah, yeah, let's toast to the pain
yeah, yeah, Brindiamo al dolore
Na-na, na-na, na-na
na na na na na na
Na-na, na-na, na-na
na na na na na na
Na-na, na-na, na-na
na na na na na na
Yeah-yup, okay
Yeah-yup, okay
I got a joint rolled up
Ho una canna arrotolata
Call up the gang 'cause I just pulled up
Chiama la banda, perche' ho appena accostato
Diamonds in my chain, quit the hate, move up
Diamanti nella mia catena, smettila con l'odio, vai avanti
Always first place, I don't hang with losers
Sempre al primo posto, non frequento i perdenti
And I done seen way too many problems, today, I just need a bottle
E ho visto troppi problemi, oggi, ho solo bisogno di una bottiglia
And a bad lil' model, she don't need no title
E una cattiva modella, non ha bisogno di nessun titolo
When I'm smokin' on loud, so is everyone around 'em
Quando sto fumando ad alta voce, lo sono anche tutti intorno a loro
And man the checks keep comin' so my hands keep countin' like, "Damn"
E amico, gli assegni continuano a venire, e le mie mani continuano a contare come, "Accidenti"
Roll me somethin', I don't pass, I keep on puffin'
Rotolami qualcosa, non passo, continuo a sbuffare'
And them cones, she keep on stuffin' every day we get high
E loro coni, continua a farcire ogni giorno che ci sgomo
I ain't makin' no plans, if I'm late, blame it on somethin' (somethin')
Non sto preparando programmi, se sono in ritardo, prenditela con qualcosa (qualcosa)
Tell 'em don't need to wait 'cause I'm takin' all day
Digli che non devono aspettare, perché me ne sto fuori per tutto il giorno
All work, no play, don't relate, so what?
Tutto lavoro, niente gioco, non relazionarti, e allora?
I'm fillin' my cup, yeah-yup
Riempio la mia tazza, yeah yup
Cheers, here's to nothing
Saluti, non c'è niente
Hope the tears were for something
Spero di aver speso le mie lacrime per qualcosa
Can we drink, drink to nothing?
Possiamo bere, bere fino a non bere?
Can we toast to the pain?
Possiamo brindare al dolore?
Yeah, cheers, here's to nothing
Yeah, saluti, non c'è niente
Can we drink, drink to something?
Possiamo bere, brindare a qualcosa?
Here's to years of feeling nothing (yeah-yup)
Agli anni di non sentire nulla (Sì, sì)
Can we toast to the pain? (Uh-huh, yeah)
Possiamo brindare al dolore? (Uh huh, sì)
Let's toast to the pain
Brindiamo al dolore
Na-na, na-na, na-na
na na na na na na
Na-na, na-na, na-na
na na na na na na
Na-na, na-na, na-na
na na na na na na
Yeah, yeah, let's toast to the pain
yeah, yeah, Brindiamo al dolore
Cheers, here's to nothing (na-na, na-na, na-na)
Saluti, non c'è niente (na-na, na-na, na-na)
Can we drink, drink to something? (Na-na, na-na, na-na)
Possiamo bere, brindare a qualcosa? (na na na na na na)
Here's to years of feeling nothing (na-na, na-na, na-na)
Agli anni di non sentire nulla (na na na na na na)
Can we toast to the pain?
Possiamo brindare al dolore?
Let's toast to the pain
Brindiamo al dolore



Credits
Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Andrew Maxwell Goldstein, Matthew Tyler Musto
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di cheers

Elenco traduzioni

APPROFONDISCI:   

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.