Traduzione del brano Comedy (Bo Burnham), tratta dall'album Inside (The Songs)

Traduzione di
Comedy - Bo Burnham

The world is changing
Il mondo sta cambiando
The planet's heating up
Il pianeta si sta scaldando
What the fuck is going on?
Che cazzo sta succedendo?
Rearranging
Riadattarsi
It's like everything happened all at once
È come se fosse successo tutto insieme
Um, what the fuck is going on?
Um, che cazzo sta succedendo?
The people rising in the streets
La gente si rivolta nelle strade
The war, the drought
La guerra, la siccità
The more I look, the more I see nothing to joke about
Più mi guardo in giro, più vedo che non c'è niente da scherzare
Is comedy over?
La comicità è morta?
Should I leave you alone?
Dovrei lasciarvi da soli?
'Cause, really, who's gonna go for joking at a time like this?
Perché, davvero, chi riderebbe in un momento come questo?
Should I be joking at a time like this?
Dovrei farvi ridere in un momento come questo?
I wanna help to leave this world better than I found it
Voglio aiutare a lasciare questo mondo meglio di come l'ho trovato
And I fear that comedy won't help
E temo che la comicità non possa aiutare
And the fear is not unfounded
E la paura non è infondata
Should I stop trying to be funny?
Dovrei smetterla di provare a essere divertente?
Should I give away my money? No!
Dovrei dare via i miei soldi? No!
What do I do?
Cosa faccio?
Healing the world with comedy
Guarire il mondo con la comicità
The indescribable power of your comedy
L'indescrivibile potenza della vostra comicità
The world needs direction
Il mondo ha bisogno di un'indicazione
From a white guy like me (Bingo)
Da un ragazzo bianco come me (Bingo)
Who is healing the world with comedy
Che sta guarendo il mondo con la comicità
That's it!
Quest'è!
The world is so fucked up. Systematic oppression, income inequality,
Il mondo è così fottuti. Oppressione sistemica, disparità di reddito
The other stuff...
L'altra roba...
And there's only one thing that I can do about it.
E c'è solo una cosa che io possa farci.
While— While being paid and being the center of attention
Mentre- Mentre vengo pagato e sto al centro dell'attenzione
Healing the world with comedy
Guarire il mondo con la comicità
Making a literal difference, metaphorically
Fare una differenza letterale, metaforicamente
A Jew walks into a bar, and I've saved him a seat
Un ebreo entra in un bar, e gli ho tenuto un posto
That's healing the world with comedy
Questo è guarire il mondo con la comicità
I'm a special kind of white guy
Sono un tipo speciale di ragazzo bianco
I self-reflected, and I want to be an agent of change
Ho riflettuto su di me, e voglio essere un agente del cambiamento
So I am gonna use my privilege for the good (Very cool, way to go!)
Quindi userò il mio privilegio per il bene (Davvero fico, così si fa!)
American white guys
Ragazzi bianchi americani
We've had the floor for at least four-hundred years
Abbiamo avuto la parola per almeno 400 anni
So maybe I should just shut the fuck up
Quindi forse dovrei solo starmene zitto
I'm bored
Mi annoio
I don't wanna do that
Non voglio farlo
There's got to be another way (Yes)
Dev'esserci un altro modo (Sì)
For me to help out without standing on the sidelines (Never)
Per aiutare senza stare a guardare (Mai)
The wait is over
L'attesa è finita
I'm white, and I'm here to save the day
Sono bianco, e sono qui per risolvere la situazione
Lord, help me channel Sandra
Signore, aiutami a guidare Sandra
Bullock in The Blind Side (Sandra Bullock)
Bullock in The Blind Side (Sandra Bullock)
Healing the world with comedy
Guarire il mondo con la comicità
Making a literal difference, metaphorically
Fare una differenza letterale, metaforicamente
And yes, most likely, they'll pay me, but I'd do it for free
E sì, molto probabilmente, mi pagheranno, ma lo farei gratis
I am healing the world with comedy
Sto guarendo il mondo con la comicità
If you wake up in a house that's full of smoke
Se vi scegliate in una casa piena di fumo
Don't panic, call me and I'll tell you a joke
Non spaventatevi, chiamatemi e vi dirò una battuta
If you see white men dressed in white cloaks
Se vedete un uomo bianco che indossa vesti bianche
Don't panic, call me and I'll tell you a joke
Non spaventatevi, chiamatemi e vi dirò una battuta
Oh, shit
Oh, merda
Should I be joking at a time like this?
Dovrei farvi ridere in un momento come questo?
If you start to smell burning toast
Se cominciate a sentire puzza di toast bruciato
You're having a stroke or overcooking your toast
State avendo un infarto, o state bruciando il vostro toast
If you wake up in a house that's full of smoke
Se vi scegliate in una casa piena di fumo
Don't panic, call me and I'll tell you a joke
Non spaventatevi, chiamatemi e vi dirò una battuta
If you see white men dressed in white cloaks
Se vedete un uomo bianco che indossa vesti bianche
Don't panic, call me and I'll tell you a joke
Non spaventatevi, chiamatemi e vi dirò una battuta
Oh, shit
Oh, merda
Should I be joking at a time like this?
Dovrei farvi ridere in un momento come questo?
Somebody help me out 'cause I don't know
Qualcuno mi aiuti perché non so
And I want to help to leave this world better than I found it
E voglio aiutare a lasciare questo mondo migliore di come l'ho trovato
And I fear that comedy won't help, and the fear is not unfounded
E temo che la comicità non possa aiutare, e la paura non è infondata
Should I stop trying to be funny?
Dovrei smetterla di provare a essere divertente?
Should I give away my money? No!
Dovrei dare via i miei soldi? No!
I know what I gotta do
So cosa devo fare
Healing the world with comedy
Guarire il mondo con la comicità
Making a literal difference, metaphorically
Fare una differenza letterale, metaforicamente
I swore I'd never be back, but now, I'm back on my feet
Giuro di non ritornare mai più, ma ora, sono di nuovo in piedi
And I'm healing the world with comedy
E sto guarendo il mondo con la comicità



Credits
Writer(s): Bo Burnham
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.