Testo e traduzione I Know - Big Sean feat. Jhene Aiko
Traduzione del brano I Know (Big Sean feat. Jhene Aiko), tratta dall'album Dark Sky Paradise
Mustard on the beat, ho
Senape sul ritmo, ho
I know you've been going through some things, uh-huh
So che stai attraversando alcune cose, uh
I know you don't even love the same, do you, do you?
So che non mi ami nello stesso modo, vero? Vero?
I know you've been running on empty, running on empty
So che hai corso nel vuoto, corso nel vuoto
The way you move it's like you could use a vacation
Il modo in cui ti muovi, come se potessi essere in vacanza
Drink in your hand and the harder you dance
Bere nelle tue mani e più forte balli
I swear right now it look like you on a vacation
Adesso giurerei che sei in vacanza
Gotta get away, make it happen
Devo scappare, farlo accadere
Whatever happened just had to happen
Qualsiasi cosa sia accaduta doveva proprio succedere
On vacation, yeah
In vacanza, sì
I know you've been, I know you've been
So che sei stata, so che sei stata
Dancing, dancing, dancing like you fucking got a reason
Ballare, ballare, ballare come se avessi una ragione, cazzo
Dancing like it's something to believe in
Danzare come se fosse qualcosa in cui credere
Dancing like it's fucking dancing season
Danzare come se fosse la fottuta stagione della danza
Blame it on the alcohol or blame it on sativa
La colpa sul alcool o la colpa all'erba sativa
The harder your heart keep beating
Più forte batterà il tuo cuore
Only feel bad while you're thinking
Stai male solo a pensarci
Pop, pop, pop like Pepsi Co. the best we smoke
Pop pop pop come Pepsi coca, il meglio che ci fumiamo
Plus the tan look like you flew in from Mexico
Inoltre la tua abbronzatura fa sembrare che tu sia arrivata dal Messico
Go, go, let me see how wild it get
Vai vai, fammi vedere come diventi selvaggia
Bust it wide as it get
Come riuscire a cavalcarti
You need to be taken care of and pampered
Hai bisogno di essere curata e coccolata
But just like a pamper, he on that childish shit
Ma proprio come un coccola, lui ha quella infantilità di merda
I know you've been silencing your phone
So che sei stato a silenziare il telefono
(Silencing your phone, ignoring calls from home)
(Tacere il telefono, ignorando le chiamate da casa)
I know you've been tryna get along
So che hai provato ad andare d'accordo
What's up? (What's up?), it's on (it's on)
Che succede (è acceso) è acceso (è acceso
No games (no games), we grown
Niente giochi (no giochi), siamo cresciuti
I know you feel like sometimes that y'all don't speak the same language
So che a volte ti sembra che non parli la tua stessa lingua
I know that you just wanna let it go with all the bitches that you came with
So che vuoi solo lasciar perdere tutte le troie con cui sei venuta
I know you've been going through some things, wanna get away
So che stai passando qualcosa, voglio andarmene
Baby, let me be your vacation
Baby, lasciami essere la tua vacanza
That other trick you've been fucking with is a trip
L'altro trucco con cui ti sei fottuto è un viaggio
You know she be playing
Sai che sta giocando
Baby, I am just saying
Baby, sto solo dicendo
I know you know I am down for whatever, yeah
So che sai che sono giù per qualunque cosa, si
You know I'm just here to make you feel better, yeah
Sai che sono qui solo per farti sentire meglio, si
Take a load off on my private island
Prendi un carico sulla mia isola privata
Come inside and go into hiding
Vieni dentro e vai a nasconderti
I know that you've been sacrificing your time
So che hai sacrificato il tuo tempo
And need time to unwind and let go
E ha bisogno di tempo per rilassarti e lasciarti andare
So let go and let's go and let's roll and we roll
Quindi lascia andare e andiamo e andiamo a rotolare e rolliamo
Excited, activated get ignited
Eccitato, attivato si accende
So many charges on my card, oh God I think I got indicted
Così tante accuse sulla mia carta, oh Dio, penso di essere stato incriminato
Get a, get a night, get a day, get a room, get a place
Prendi, prendi una notte, prendi un giorno, prendi una stanza, prendi un posto
Get a drink, pop a bottle, maybe we can get away
Prendi un drink, sboccia una bottiglia, forse possiamo andarcene
You a star, you need space
Sei una stella, hai bisogno di spazio
We can shoot up by the town
Possiamo sparare dalla città
Have you ever been to Texas?
Sei mai stato in Texas?
South By Southwest
Sud Da sud-ovest
Where we can smoke a zip like we can't get arrested
Dove possiamo fumare una canna come se non potessimo essere arrestati
Where they might know us off any intersection
Dove potrebbero conoscerci da ogni incrocio
I mean baby I know you've been, wanna be that baddest
Intendo baby so che sei stato, vuoi essere il più cattivo
Wanna be with somebody who ain't never had it
Vuoi stare con qualcuno che non ha mai avuto
No status, just all cinematics, you just got casted
Nessuno stato, solo tutti i filmati, sei appena stato scelto
I know you've been crying and pouting
So che stai piangendo e e ti stai imbronciando
Know you're tired of arguing
So che sei stanca di discutere
But no screaming and shouting
Ma niente urla e grida
And you know we on a roll like we did good in college
E tu sai rolliamo bene come abbiamo fatto al college
Throwing hundreds and thousands
Lanciare centinaia e migliaia
Like they not hundreds and thousands
Come se non fossero centinaia e migliaia
Why? 'Cause I know you've been going through some things
Perchè? Perchè so che hai attraversato un po di cosa
(I know you've been going through some things you can't explain
(So che stai attraversando alcune cose che non puoi spiegare
(With your main thing that shit insane)
(Con la tua cosa principale quella merda pazza)
(I know you just tryna maintain, that shit is lame, you can't complain)
So che stai solo cercando di mantenere, quella merda è noiosa, non puoi lamentarti)
I know you don't even love the same, do you, do you?
So che non mi ami nello stesso modo, vero? Vero?
(Don't love the same, I know you've been diving through pain
(Non amare allo stesso modo, so che ti sei immerso nel dolore
(I know you runnin' so crazy, I know you runnin' on empty)
So che stai diventando pazzo, so che stai diventando vuoto
(That shit can fuck with your mental)
Quella merda può fottere con la tua mente
(I know this shit, don't you tempt me, I know you)
Conosco questa merda, non mi tentare, ti conosco ...)
The way you move it's like you could use a vacation (I know you, I know you)
Il modo in cui ti muovi sembra che tu sia in vacanza (lo so, lo so)
Drink in your hand and the harder you dance
Bere nelle tue mani e più forte balli
I swear right now it look like you on a vacation
Adesso giurerei che sei in vacanza
Gotta get away, make it happen
Devo scappare, farlo accadere
Whatever happened just had to happen
Qualsiasi cosa sia accaduta doveva proprio succedere
On vacation, yeah
In vacanza, sì
I know you've been, I know you've been
So che sei stata, so che sei stata
I know it look like you need a vacation
So che sembra che tu abbia bisogno di una vacanza
How 'bout Hawaii, maybe Jamaica, maybe Asia
Che ne dici delle Hawaii, forse della Giamaica, forse dell'Asia
Take you places other niggas can't take ya
Prendendo posto per te, qualche negro non può portarti via
Don't forget the makeup
Non dimenticare il trucco
Yeah
Yeah
Credits
Writer(s): Sean Michael Anderson, Jhene Aiko Chilombo, Dijon Isaiah Mcfarlane, Earl Patrick Taylor, Dwane M. Weir Ii
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.