Testo e traduzione From The Ritz To The Rubble - Arctic Monkeys
Traduzione del brano From The Ritz To The Rubble (Arctic Monkeys), tratta dall'album Whatever People Say I Am, That's What I'm Not
Well, last night these two bouncers and one of 'em's alright
Beh, la notte scorsa questi due buttafuori, e uno di loro era a posto
The other one's the scary
L'altro faceva paura
And his way or no way, totalitarian
Alla sua maniera o nulla, totalitarismo
He's got no time for your looking or breathing
Non ha tempo per i tuoi look e respiri
Now he don't want you too, so step out the queue
Ora non vuole neanche te, quindi via dalla fila
He makes examples of you and there's no you can say
Fa di te un esempio e non puoi dire di no
Behind they go through to the bit where you pay
Dietro passano subito alla parte in cui paghi
And you realize then that it's finally the time
E poi realizzi che è finalmente il momento
To walk back past ten thousand eyes in the line
Di tornare dietro diecimila occhi nella fila
And you can swap jumpers and make another move
E potete fare a scambio di maglione e provare un'altra volta
Instilled in your brain you've got something to prove
Ti sei messo in testa che hai qualcosa da dimostrare
To all the smirking faces and the boys in black
A tutti quei mezzi sorrisi e a tutti quei tizi in nero
Why can't they be pleasant? Why can't they have a laugh?
Perché non possono essere gentili? Perché non possono farsi una risata?
He's got his hand in your chest, he wants to give you a duff
Ha la sua mano sul tuo petto, vuole darti uno spintone
Well, secretly I think they want you all to kick off
Beh, in segreto credo che vogliano picchiarvi tutti
They want arms flying everywhere and bottles as well
Vogliono vedere le braccia volare ovunque e anche le bottiglie
It's just something to talk about
È solo qualcosa di cui parlare
A story to tell ya
Una storia da raccontarti
Well, I'm so glad they turned us all away, we'll put it down to fate
Bene, sono felice che ci abbiano cacciati tutti, era destino
I said a thousand million things that I would never say this morning
Ho detto mille milioni di cose che non direi mai questa mattina
Got too deep, but how deep is too deep?
Ho toccato il fondo, ma quanto in fondo è il fondo?
Well, this town's a different town today
Beh, questa città è una città diversa oggi
Said, this town's a different town to what it was last night
Ho detto, questa città è una città diversa da quella che era ieri notte
You couldn't have done that on a Sunday
Non l'avresti potuto fare di domenica
And that girl's a different girl today
E quella ragazza è una ragazza diversa oggi
Said, that girl's a different girl to what you kissed last night
Ho detto, quella ragazza è una ragazza diversa da quella che hai baciato ieri notte
You couldn't have done that on a Sunday
Non l'avresti potuto fare di domenica
Of course not
Certo che no
Well, I'm so glad they turned us all away, we'll put it down to fate
Bene, sono felice che ci abbiano cacciati tutti, era destino
I thought a thousand million things that I could never think this morning
Ho pensato a mille milioni di cose a cui non avrei mai potuto pensare questa mattina
Got too deep, but how deep is too deep?
Ho toccato il fondo, ma quanto in fondo è il fondo?
Last night what we talked about
Quello di cui abbiamo parlato ieri notte
It made so much sense
Aveva così tanto senso
But now the haze has ascended, it don't make no sense anymore
Ma ora la confusione è andata, non ha più senso
Listen, last night what we talked about
Senti, quello di cui abbiamo parlato l'altra notte
It made so much sense
Aveva così tanto senso
But now the haze has ascended, it don't make no sense anymore, ah
Ma ora la confusione è andata, non ha più senso, ah
Credits
Writer(s): Alex Turner
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.
Testo di From The Ritz To The Rubble