Traduzione del brano When We Were Young (Adele), tratta dall'album 25

Traduzione di
When We Were Young - Adele

Everybody loves the things you do
Tutti amano ciò che fai
From the way you talk
Dal modo in cui parli
To the way you move
Al modo in cui ti muovi
Everybody here is watching you
Qui tutti ti stanno osservando
'Cause you feel like home
Perché tu sei come casa
You're like a dream come true
Sei come un sogno divenuto realtà

But if by chance you're here alone
Ma se per caso tu sei qui da solo
Can I have a moment?
Posso avere un momento?
Before I go?
Prima che me ne vada?
'Cause I've been by myself all night long
Perché sono stato da solo tutta la notte
Hoping you're someone I used to know
Sperando tu fossi qualcuno che credevo di conoscere

You look like a movie
Somigli a un film
You sound like a song
Hai il suono di una canzone
My God this reminds me, of when we were young
Mio Dio questo mi ricorda, di quando noi eravamo giovani

Let me photograph you in this light
Lascia che ti fotografi in questa luce
In case it is the last time
Nel caso fosse l'ultima volta
That we might be exactly like we were
In cui potremmo essere esattamente come eravamo
Before we realized
Prima di accorgerci
We were scared of getting old
Abbiamo avuto paura di diventare vecchi
It made us restless
Questo ci ha resi agitati
It was just like a movie
Era proprio come un film
It was just like a song
Era proprio come una canzone

I was so scared to face my fears
Ero così spaventata di affrontare le mie paure
Nobody told me that you'd be here
Nessuno mi ha detto che sarebbe qua
And I'd swear you moved overseas
Io giuro che ti avevi spostato all'estero
That's what you said, when you left me
Questo è quello che hai detto, quando mi hai lasciata

You still look like a movie
E assomigli ancora a un film
You still sound like a song
Hai ancora il suono di una canzone
My God, this reminds me, of when we were young
Dio Mio, questo mi ricorda, di quando noi eravamo giovani

Let me photograph you in this light
Lascia che ti fotografi in questa luce
In case it is the last time
Nel caso fosse l'ultima volta
That we might be exactly like we were
In cui potremmo essere esattamente come eravamo
Before we realized
Prima di accorgerci

We were sad of getting old
Che eravamo tristi perché stavamo invecchiando
It made us restless
Questo ci ha resi agitati
It was just like a movie
Era proprio come un film
It was just like a song
Era proprio come una canzone

When we were young
Quando eravamo giovani
(When we were young)
Cuando eravamo giovani
When we were young
Quando eravamo giovani
(When we were young)
Cuando eravamo giovani

It's hard to win me back
È dura riconquistarmi
Everything just takes me back
Tutto mi riporta indietro
To when you were there
A quando tu eri qui
To when you were there
A quando tu eri qui

And a part of me keeps holding on
E una parte di me ancora non si arrende
Just in case it hasn't gone
Nel caso in cui non sia finita
I guess I still care
Evidentemente ci tengo ancora
Do you still care?
E tu ci tieni ancora?

It was just like a movie
Era proprio come un film
It was just like a song
Era proprio come una canzone
My God, this reminds me
Dio mio, questo mi ricorda
Of when we were young
quando eravamo giovani

When we were young
Quando eravamo giovani
(When we were young)
Cuando eravamo giovani
When we were young
Quando eravamo giovani
(When we were young)
Cuando eravamo giovani

Let me photograph you in this light
Lascia che ti fotografi in questa luce
In case it is the last time
Nel caso fosse l'ultima volta
That we might be exactly like we were
In cui potremmo essere esattamente come eravamo
Before we realized
Prima di accorgerci
We were sad of getting old
Che eravamo tristi perché stavamo invecchiando

It made us restless
Questo ci ha resi agitati
Oh I'm so mad I'm getting old
Oh, sono così tanto arrabbiato di diventare vechia
It makes me reckless
Mi rende incosciente

It was just like a movie
Era proprio come un film
It was just like a song
Era proprio come una canzone
When we were young
Quando eravamo giovani



Credits
Writer(s): Adele Laurie Blue Adkins, Tobias Macdonald Jesso
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2022 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.