Traduzione del brano Someone Like You (Adele), tratta dall'album 21

Traduzione di
Someone Like You - Adele

I heard that you're settled down
Ho sentito che ti sei sistemato.
That you found a girl and you're married now
Che hai trovato una ragazza e ora sei sposato
I heard that your dreams came true
Ho sentito che i tuoi sogni sono diventati realtà.
Guess she gave you things I didn't give to you
Immagino lei ti abbia dato cose che io non ti ho dato
Old friend, why are you so shy?
Vecchio amico, perché sei così timido?
Ain't like you to hold back or hide from the light
Non è da te tirarti indietro o nasconderti dalla luce

I hate to turn up out of the blue, uninvited
Odio arrivare di punto in bianco, non invitata
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Ma non potevo stare lontana, è più forte di me
I had hoped you'd see my face
Speravo che tu avresti visto la mia faccia
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
e questo ti ricordi che per me non è finita

Never mind, I'll find someone like you
Non importa, troverò qualcuno come te
I wish nothing but the best for you, too
io vorrei niente , ma il meglio anche per te
Don't forget me, I beg
Non dimenticarmi, ti chiedo
I'll remember, you said
Ricorderò che hai detto
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
A volte dura in amore, ma a volte invece fa male
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
A volte dura in amore, ma a volte invece fa male

You know how the time flies
Sai come il tempo vola
Only yesterday was the time of our lives
Solo ieri erano gli attimi più belli della nostra vita.
We were born and raised in a summer haze
Siamo nati e cresciuti nella foschia estiva
Bound by the surprise of our glory days
Legati alla sorpresa dei nostri giorni di gloria.

I hate to turn up out of the blue, uninvited
Odio arrivare di punto in bianco, non invitata
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Ma non potevo stare lontana, è più forte di me
I had hoped you'd see my face
Speravo che tu avresti visto la mia faccia
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
e questo ti ricordi che per me non è finita

Never mind, I'll find someone like you
Non importa, troverò qualcuno come te
I wish nothing but the best for you, too
io vorrei niente , ma il meglio anche per te
Don't forget me, I beg
Non dimenticarmi, ti chiedo
I'll remember, you said
Ricorderò che hai detto
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
A volte dura in amore, ma a volte invece fa male

Nothing compares, no worries or cares
Niente è comparabile, né le preoccupazioni né le attenzioni
Regrets and mistakes, they're memories made
Rimpianti ed errori, sono diventati ricordi
Who would have known how bittersweet this would taste?
Chi lo avrebbe mai detto che sarebbe stato così agrodolce?

Never mind, I'll find someone like you
Non importa, troverò qualcuno come te
I wish nothing but the best for you
Non desidero nient'altro che il meglio per te
Don't forget me, I beg
Non dimenticarmi, ti chiedo
I'll remember, you said
Ricorderò che hai detto
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
A volte dura in amore, ma a volte invece fa male

Never mind, I'll find someone like you
Non importa, troverò qualcuno come te
I wish nothing but the best for you, too
io vorrei niente , ma il meglio anche per te
Don't forget me, I beg
Non dimenticarmi, ti chiedo
I'll remember, you said
Ricorderò che hai detto
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
A volte dura in amore, ma a volte invece fa male

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
A volte dura in amore, ma a volte invece fa male



Credits
Writer(s): Daniel Dodd Wilson, Adele Adkins
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2022 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.