Leggi la
traduzione in italiano

Testo della canzone Epilogue (Les Misérables Cast), tratta dall'album Les Misérables: The Motion Picture Soundtrack Deluxe (Deluxe Edition)

Epilogue - Les Misérables Cast

Alone I wait in the shadows
I count the hours until I sleep
I dreamed a dream Cosette st-stood by
It made her weep to know I die
Alone at the end of the day
Upon this wedding night I pray
Take these children my Lord to thy embrace
And show them grace
God on high
Hear my prayer
Take me now
To thy care
Where you are
Let me be
Take me now
Take me there
Bring me home
Bring me home
Monsieur, I bless your name
I am ready Fantine!
Monsieur, lay down your burden
At the end of my days
You've raised my child with love
She's the best of my life
And you will be with God
Papa, papa, I do not understand
Are you all right?
Why did you go away
Cosette, my child
Am I forgiven now?
Thank god, thank god
I've lived to see this day
It's you who must forgive a thoughtless fool
It's you who must forgive a thankless man
It's thanks to you that I am living
Again I lay down my life at your feet
Cosette, your father is a saint
When they wounded me
He took me from the barricade
Carried like a babe
And brought me home
To you
Now you are here
Again beside me
Now I can die in peace
For now my life is blessed
You will live
Papa, you're going to live
It's too soon, too soon to say goodbye!
Yes, Cosette, forbid me now to die
I'll obey
I will try
On this page
I write my last confession
Read it well
When I, at last, am sleeping
It's the story
Of one who turned from hating
The man who only learned to love
When you were in his keeping
Come with me
Where chains will never bind you
All your grief
At last, at last behind you
Lord in Heaven
Look down on him in mercy
Forgive me all my trespasses
And take me to your glory
Take my hand
I'll lead you to salvation
Take my love
For love is everlasting
And remember
The truth that once was spoken
To love another person
Is to see the face of God
Do you hear the people sing
Lost in the valley of the night?
It is the music of a people
Who are climbing to the light
For the wretched of the earth
There is a flame that never dies
Even the darkest night will end
And the sun will rise
They will live again in freedom
In the garden of the Lord
We will walk behind the ploughshare
We will put away the sword
The chain will be broken
And all men will have their reward
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Aah!
Aah!
Aah!
Tomorrow comes!



Credits
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel, Jean-marc Natel, Alain Boublil
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Leggi la
traduzione in italiano

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.