Testo della canzone L'un avec l'autre (IVème Jeu de la Francophonie, Laam, Garou, Ménélik, Assia, France D'Amour, Damien Sarg, Anggun, Bruno Pelletier, Isabelle Boulay, Luck Mervil, Mario Pelchat, Véronique Dicaire, Sally Nyolo, Khadja Nin, Patrick Fiori, Éric Lapointe, Faudel & Célina Ramsauer), tratta dall'album L'un avec l'autre

L'un avec l'autre - IVème Jeu de la Francophonie, Laam, Garou, Ménélik, Assia, France D'Amour, Damien Sarg, Anggun, Bruno Pelletier, Isabelle Boulay, Luck Mervil, Mario Pelchat, Véronique Dicaire, Sally Nyolo, Khadja Nin, Patrick Fiori, Éric Lapointe, Faudel & Célina Ramsauer

Dire
Les mots d'amour
Qu'on a dans le cœur
Qu'on a dans la peau

Dire
Seulement bonjour
Dire les simples mots de tous les jours

Lire
Tout haut les vers
De Prévert
Ou de Rimbaud

Dieu que c'est beau!
Du Senghor, du Cendrars, du Césaire
Du Gainsbourg, du Brel ou du Vigneault

En rap, en raî
En pop ou en rock
En reggae ou en techno
En hip hop ou en rock'n'roll

Qu'on parle en joual
Ou en provençal
Qu'on parle en argot parigot
En cajun ou en créole

Chacun ses racines
Et chacun sa musique
Qu'on soit d'Océanie
D'Europe ou d'Amérique
D'Asie ou d'Afrique

L'un avec l'autre
Et l'un pour l'autre
Au delà des frontières des océans
L'un avec l'autre
Et l'un pour l'autre
On chante la même langue et on se comprend

L'un avec l'autre
Et l'un pour l'autre
Au delà de l'espace, au delà du temps
L'un avec l'autre
Et l'un pour l'autre
On chante la même langue et on se comprend
Que ce soit l'un avec l'autre ou l'un pour l'autre
De la bonne entente je me veux l'apôtre

Je viens du Sud et j'ai atteint le Nord
J'échangerais mes déserts de sable
Contre les bancs de neige

Je voudrais que le Nord
Regarde vers le Sud, un effort!
Que ma douleur s'allège
Que ma misère enfin s'abrège
J'ai tant à donner, tant à partager
Je rêve de voir la foule communiquer!
Bras levés!
Bras levés!

Viens
Prends moi la main
Faisons la chaine
Qui que tu sois
D'où que tu viennes

À la claire fontaine
Je me souviens
D'une chanson lointaine

Si on la chante ensemble
On rêvera tout haut
Qu'on peut changer le monde
Avec des mots

L'un avec l'autre
Et l'un pour l'autre
Au-delà des frontières des océans
L'un avec l'autre
Et l'un pour l'autre
On chante la même langue et on se comprend

L'un avec l'autre
Et l'un pour l'autre
Au delà de l'espace, au delà du temps
L'un avec l'autre
Et l'un pour l'autre
On chante la même langue et on se comprend

Il y a longtemps que je taime jamais je ne toublirai
Au dela de l'espace, au dela du temps
L'un avec l'autre et l'un pour l'autre
On chante la meme langue et on se comprend
L'un avec l'autre et l'un pour l'autre
L'un avec l'autre et l'un pour l'autre



Credits
Writer(s):
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.